新加坡推动航运业使用更清洁燃料来减少碳排放

文章来源:中国石化新闻网 作者: 日期:2019/11/11 0:00

中国石化新闻网讯 据路透社新加坡报道,上周五,新加坡海事和港务局(MPA)局长表示,新加坡正推动航运业使用液化天然气(LNG)等清洁燃料,以减少该国碳排放。

MPA首席执行长Quah Ley Hoon在一次行业活动上发表演讲时表示,该国正在出台激励措施,鼓励船舶安装使用低碳燃料(如LNG)的发动机,并在港口停留期间使用LNG燃料。

她说:“LNG是一种更清洁、更环保的燃料,它是航运业唯一可行的大规模解决方案,以减少碳排放,因此我们将加大力度推动其发展。”

除了一些邮轮,目前使用LNG的船只并不多。

MPA发言人称,鼓励措施将包括在港口费、初始注册费和税收等某些费用上的优惠。

新加坡是世界上最大的海上能源加注枢纽。

国际海事组织(IMO)的一个长期目标是到2050年将温室气体排放量从2008年的水平减少50%。明年生效的、新的IMO规则限制了海洋燃料中的硫含量。

MPA共同出资在新加坡建造了两艘LNG油轮,以便从明年第三季度开始为远洋船只提供船对船的LNG加注。

该公司还向FueLNG公司和Pavilion能源公司颁发了燃料供应商许可证,迄今为止,这两家公司已进行了150次卡车对船LNG加注作业。

此外,港务局正筹备明年首次同时进行LNG加注和货运业务。

使用LNG代替燃料油或海洋汽油为船舶提供动力,可将氮氧化物和硫氧化物污染物的排放减少90%至95%。

詹晓晶 摘自 路透社

原文如下:

Singapore pushes shipping industry to use cleaner fuels to reduce carbon emissions

Singapore is pushing the shipping industry to use cleaner fuels such as liquefied natural gas (LNG) in a bid to reduce the city state’s carbon emissions, the Maritime and Port Authority’s (MPA) chief said on Friday.

The country is introducing incentives for ships to install engines that use alternative fuels with lower carbon content such as LNG, and to use LNG bunker during port stay, MPA Chief Executive Officer Quah Ley Hoon said in a speech at an industry event.

“LNG is a cleaner and greener fuel and it is the only viable solution that is available at scale to the shipping industry (to reduce carbon emissions), so we will give it a bigger push,” she said.

Apart from some cruise liners, not many ships currently use LNG.

Incentives will include concessions on certain fees such as port dues, initial registration fees and tax, an MPA spokesman said.

Singapore is the world’s largest marine refueling, or bunkering, hub.

The International Maritime Organization (IMO) has a long-term goal to cut greenhouse gas emissions by 50% from 2008 levels by 2050. New IMO rules that come into effect next year only limit sulfur content in marine fuels.

The MPA has co-funded building of two LNG bunker tankers in Singapore to facilitate ship-to-ship LNG bunkering for ocean going vessels from the third quarter of next year.

It has also awarded bunker supplier licenses to FueLNG and Pavilion Energy, which have performed 150 truck-to-ship LNG bunkering operations so far.

The port authority is also preparing for the first simultaneous operation for LNG bunkering and cargo operations to take place next year.

Using LNG to power ships instead of fuel oil or marine gasoil can reduce emissions of nitrogen oxide and sulfur oxide pollutants by 90% to 95%.

编辑:林肯
标签:
搜索:
碳汇宣传视频